Blog

Der Trick mit der Dolmetscherin

15. Nov 2017
Kommentar hinzufügen

Wenn der Dialekt die wahre Herkunft verrät

24. Okt 2017
Kommentar hinzufügen

Wettkampf der Spitzenwortler

22. Okt 2017
Kommentar hinzufügen

„Deutsch und Französisch lieben einander als Sprache“

16. Okt 2017
Kommentar hinzufügen

Hören, übersetzen, mitsprechen

4. Okt 2017
Kommentar hinzufügen

Weitere Artikel anzeigen

DeepL schools other online translators with clever machine learning

21. Sep 2017
Kommentar hinzufügen

Lost in Translation

21. Sep 2017
Kommentar hinzufügen

THE FREELANCER TRANSLATOR’S GUIDE TO SURVIVING BAD CLIENTS

30. Aug 2017
Kommentar hinzufügen

Maschinelle Übersetzer: DeepL macht Google Translate Konkurrenz

29. Aug 2017
Kommentar hinzufügen

"Schwierig wird’s bei Sportmetaphern"

23. Mär 2017
Kommentar hinzufügen

Ein Dolmetscher aufs Handy

23. Mär 2017
Kommentar hinzufügen

Googles Maschine lernt ihre eigene Sprache

2. Jan 2017
Kommentar hinzufügen

7 German Words We Should Be Using in English

19. Dez 2016
Kommentar hinzufügen

Translators in Belgium Achieve Breakthrough Government Recognition

8. Dez 2016
Kommentar hinzufügen

Die Sprach-Akrobaten

5. Dez 2016
Kommentar hinzufügen

Simultan-Dolmetscherin für Leichte Sprache

30. Nov 2016
Kommentar hinzufügen

When You Work for Mega Translation Agencies, Here’s Where All the Money Goes That They’re Not Paying You: Part II

30. Nov 2016
Kommentar hinzufügen

Google zeichnet alles auf, was Sie sagen - hier können Sie es sich anhören

30. Nov 2016
Kommentar hinzufügen

 

Huber & Martins

Übersetzen, Dolmetschen, Lektorat
Graurheindorfer Str. 33
53111 Bonn
(Nähe Altstadt)

Tel.: 0228-410 33 87
Fax: 0228-410 33 88
info@sprachgewaltig.de

(Termine nach tel. Vereinbarung)

 

Druckversion Druckversion | Sitemap
© Huber & Martins - Übersetzen, Dolmetschen, Lektorat

Anrufen

E-Mail

Anfahrt